趣味の翻訳






マッハロッドでブロロロロー ブロロロロー ブロロロロー




訳:彼女、俺の真っ赤なマッハロッドを飛ばして海でも見に行かない?




ぶっとばすんだギュンギュギュン




訳:えっ!?ビッグ錠牛次郎が大喧嘩!?




魔人ドルゲを ルロルロロ




訳:ラーメンのスープは底3センチ程度でやめとくんが粋なんですわなあ・・・




やっつけるんだズババババー




訳:逆に、つけ麺のスープはすべて飲み干してしまうがよいわ!




バロムクロスでキューンキュン




訳:テクノでポップでコケティッシュ!おまけにアンフォゲタボー!




ふたりがひとり バロローム




訳:おれがあいつで あいつがあいつなら じゃあおれはだれ?




みんなでよぼう バロム ワン




訳:けっぱれガトームソン




必ずくるぞ バロム ワン




訳:けっぱれサトームセン




超人 超人 ぼくらのバロム ワン




訳:けっぱれ けっぱれ 土木課の佐藤さん!